LA BAGIANÊDA(1)
L’ôra de bagiân (2) la pò vnì par tót nénc a i Ramgnân a là vērš agl’òt.
A n’ò şbuvarê (3) e dêt ’na bujêda (4) par vnì a şgavarê (5) dòp ’na cavêda, (6)
mó par via de dôş (7) a fašèt la bagianêda (8) ’d ružlê (9) int e’fòş şvuitênd la castlêda. (10)
Im dašèt de birén (11) avdéla int un mócc (12) pirdènd tót e’vén (13) š-ciarèndam(14)i ócc. (15)
Vlènd fê e’ bagiân i m’à tôlt tót in žir par ès ’n Ramgnân(16) e fašènd e’ braghir.(17)
E.’d Bartòž
(1) LA BAGIANÊDA = la sciocchezza (2) de bagjân = dello sciocco (3) şbuvarê =bovaro (4) bujêda =birichinata (5) a şgavarê =detto salinaio” pulitura” (6) cavêda =raccolta del sale (7) dôş =Zaffo – tappo di legno per botti (8) bagianêda= sciocchezza (9) ’d ružlê =rotolare (10) castlêda=botte per trasporto mosto (11) birén =tacchino (12) un mócc =un mucchio (13) e’ vén =il vino (14) s-ciarêndam =schiarendomi (15) i ócc =gli occhi (16) ’n Ramgnân = un Ravennate (17) e braghir = il superbo |
![]() |
---|