ŞMALVÌ(1)
Se e’ pudôr l’inrušèš(2) l’è e’sôl che şmalvèš,(3) t pù şmalvì da la paura o da ’n invurnidura.(4)
T cì förši cóma la mêlva(5) cun che culôr röşa şbiavì, ch’la fiurêš tóta spavêlda ’d sôra un tarnaž ingrivì.(6)
St cìtia de culôr de góšt(7) t’avìtia la pëla şmalvìda,(8) e par ciapê e’ sôl d’agóst duvìtia truvê ’na şvanìda,
mó l’istêda l’è bëla fnìda pašêda int un bàtar d’ócc la pëla l’è ancôr şmalvìda magnènd di grân’ bafócc,(9)
dòp avê fàt ’na bughêda(10) magnènd un tòc ’d furmàj,(11) a séra cóm’na pëža lavêda şmalvì, şbiavì e pin’d gvàj.(12)
E.’d Bartòž
(1) ŞMALVÌ = sbiadito (2) l’inrušèš = arrossisce (3) şmalvèš = sbiadisce (4) invurnidura = capogiro (5) la mêlva = fiore di malva (6) tarnaž ingrivì = terreno argilloso e pesante (7) de góšt……….= del gusto (8) pëla şmalvìda = pelle sbiadita (9) bafócc = gnocchi di farina gialla (10) ’na bughêda = una costipazione (11) tòc ’d furmàj = pezzo di formaggio (12) şmalvì, şbiavì e pin’d gvàj = sbiadito, pallido e pieno di guai
|
---|