E’ LANŽÉN (1)

U n’è êt che l’ónic mëž
par bàtar al pegni di pén,(2)
l’é sôl druvènd st’atrêž
che t’a li bàt e ut cunvén.

J’éra puc i espirt dla pgnēda(3)
rapènd(4)i pén cun i rampén(5)
it fašèva šó’d pegni’na mēda(6)
druvènd però sèmpar e’lanžén;

j èra tót şvilt e impagàbil
e speš ciamé par sôranóm
pr’un amstir nò invidiàbil
ch’ul putèva fê sôl un óm.

I i ciamèva tót cvént i gēvul,(7)
a dì’la vēra(8)l’éra pròpi acšè(9)
e st’a i mitìtia atorna un têvul
i şganašèva(10)pinšènd par sè;

j’éra nóst amig st’pur giavlàž(11)
avnènd da tè st’avìtia bşógn
e armê ’d lanžén sóta e’ braž
int’n àtum it şmaržìva e’bógn.(12)

                            E.’d Bartòž

 

 

 

(1) E’ LANŽÉN = uncino sistemato su una
          pertica serviva per tirare giù le pigne
(2) pegni di pén = pigne dei pini
(3) dla pgnēda = della pineta
(4) rapènd = arrampicandosi
(5) i rampén = ramponi per arrampicare
(6) ’na mēda = una catasta
(7) gēvul = diavoli
(8) a dì’la vēra = veramente
(9) l’ éra pròpi acšè = era proprio così
(10) i şganašèva   = sganassavano
(11) pur giavlàž   = poveri diavolacci
(12) şmaržìva e’bógn = ti ripulivano