E’ LANŽÉN (1)
U n’è êt che l’ónic mëž par bàtar al pegni di pén,(2) l’é sôl druvènd st’atrêž che t’a li bàt e ut cunvén.
J’éra puc i espirt dla pgnēda(3) rapènd(4)i pén cun i rampén(5) it fašèva šó’d pegni’na mēda(6) druvènd però sèmpar e’lanžén;
j èra tót şvilt e impagàbil e speš ciamé par sôranóm pr’un amstir nò invidiàbil ch’ul putèva fê sôl un óm.
I i ciamèva tót cvént i gēvul,(7) a dì’la vēra(8)l’éra pròpi acšè(9) e st’a i mitìtia atorna un têvul i şganašèva(10)pinšènd par sè;
j’éra nóst amig st’pur giavlàž(11) avnènd da tè st’avìtia bşógn e armê ’d lanžén sóta e’ braž int’n àtum it şmaržìva e’bógn.(12)
E.’d Bartòž
(1) E’ LANŽÉN = uncino sistemato su una pertica serviva per tirare giù le pigne (2) pegni di pén = pigne dei pini (3) dla pgnēda = della pineta (4) rapènd = arrampicandosi (5) i rampén = ramponi per arrampicare (6) ’na mēda = una catasta (7) gēvul = diavoli (8) a dì’la vēra = veramente (9) l’ éra pròpi acšè = era proprio così (10) i şganašèva = sganassavano (11) pur giavlàž = poveri diavolacci (12) şmaržìva e’bógn = ti ripulivano