E’ TACARÂM (1)

Un pchê(2)nò avé e’tacarâm(3)
tachê int e’ mur dla cuşéna,
indóv i spinguléva(4)i tigjâm(5)
tót e’ dè, la sēra e la maténa;

avdēj(6)a pinduglôn(7)tót lóštar(8)
da dvé’t ciutê(9)i ócc pre lušôr(10)
specialmént int al ca di nóštar(11)
dóv che regnéva e’ bôn umôr.

Luštrê(12)’d fôra cun e’sabiôn
e mès šó,(13)inganzè a i ciùd
par stê da stê(14)e’mumént bôn
e druvēj par cvêlc minùd(15)

cun i cvircc(16)e di strufàj,(17)
dal padëli da sfê e’strót(18)
inšavurènd speš cun dl’àj,(19)
cuşinènd’d déntar de stracôt.

Ach maravèj int la parēda
tachê cl’êtar(20)a pinžulôn,
int e’mur pët(21)a l’intrêda
cun dacânt di grambialôn.

                         E.’d Bartòž

 

(1) E’ TACARÂM = appendi tegami
(2) Un pchê = un peccato
(3) e’tacarâm = appendi tegami
(4) spinguleva = penzolavano
(5) i tigjâm = i tegami
(6) avdēj = vederli
(7) a pinduglôn = a penzoloni
(8) lóštar = lucidi
(9) dvé’t ciutê = doverti chiudere
(10) pre lušôr = dal luccicore
(11) ca di nóštar = nelle nostre case
(12) Lustre = lucidati
(13) mès só = attaccati
(14) par stê da stê = per attendere
(15) minùd = minuto
(16) i cvircc = i coperchi
(17) di strufàj = strofinacci per casseruole
(18) sfê e strót  = sciogliere  lo strutto
(19) l’àj = l’aglio
(20) tachê cl’êtar = vicino agli altri
(21) pët = di fronte