A LÈ DA CHE PONT. V.
a fè dal bréndi(1)e di salòt
l’éra e’möd par incuntrês
tânt simpatic e par cuntês
tót cal ròbi ch’al zuzidéva
e par cvi ch’i’t cardéva.
sénz’acörzar’s e ’d èlta vôşa
cóm’ atur miténd’s in pöşa.
La pulètica l’è ’na fisaziôn
par cvìi ch’i à la cunvinziôn,
pero l’azdôr,(2)avénd rasôn
u t’à s-ciafê(3)un bël cartlôn
fasénd sparì in du minud
cvi ch’cunsoma sôl i starnud,
l’avrà spaze tót cla turdēra,(4)
mó ’d cliènt, puc,vērs sēra.
Us tròva pòst indipartòt
sénza cvii ch’i fa e’salòt
e se par şgrēzia t’arìv têrd
i t’a giàza sôl cun e’şgvêrd,
s’t’a j dmand a têrda sēra
una chècra(5)ad ròba nēra,
”oh ! an m’i n sò incörta”
che la màchina l’è smörta.
Par stê in şdē(6)e mi zuvnòt(7)
un basta pió a tù un guciòt,(8)
gnânc se t’tént cun ’na cupèta
it lasa ”int e’pêl cóma la zvèta”.(9)
E. ’d Bartòz
1) dal bréndi = delle merende
2) l’azdôr = il padrone
3) s-ciafê = messo
4) turdēra = confusione
5) chècra = una tazzina
6) stê in şdē = star seduti
7) mi zuvnòt = il mio giovinotto
8) tù un guciòt = prendere un con
9) e’pêl cóma la zvèta = sul palo come la civetta