”BALDI”

 

l’éra adat par fê st’amstir

par la chêlma cla un barbir,

instì e paréva un damarén

sèmp’r in piga fèn i calztén.

 

T’al truvìtia cun la butēga

a mân stânca(1)e dóp Radişa,(2)

par ló u n’éra ’na bēga(3)

zarchênd ’d mèts in divisa.

 

Cvând t’a t cìtia tölt e’capël

u t daséva sóbit un giurnêl

e par nò fêt stê a ló d’intòran

t’aspìtitia chêlum(4)e’tu tòran,(5)

 

se te bşugnoş d’na sfumadura

e bastéva t’a n’avès premura

cuntrulénd dòp cun du spëcc

s’u t’ n’avéva tajê parècc,(6)

 

A têrd’etê l’è armàst zuvnòt(7)

parchè al dóni al ni piaséva

se par şgrēzia pirdènd a e’lot

l’azunzéva parchè al caghéva.

 

                        E. ’d Bartòz

 

 

 1) a mân stânca = a sinistra

 2) dop Radisa = dopo Fantuzzi

 3) ’na bēga = un litigio

 4) chêlum = calmo

 5) e’tu tòran = il tuo turno

 6) tajê parècc = tagliato parecchi

 7) armàst zuvnòt= rimasto scapolo