La paséva là vērs mezdè (2)
cvând fasìtia da magnê,
la sunéva fört la trómba
parchè t’avnés zó a bomba
par tù che chilo ad carbôn
e cazê in pgnata(3)i macarôn.(4)
Ut bsugnéva la carbunéla (5)
par fê fugh(6)sóta la padëla,
la bruséva piân int e’ fugón (7)
e e’ ragù e dvintéva pió bón,
ut bsugnéva nénc dagl’ôri
par sintì cl’udôr d’amlöri.(8)
T’a li avdìtia töt imburnêdi (9)
dasènds dal grân şnaşlêdi, (10)
instidi cvëşi sèmpar’d nêr
cun zirt pân vècc da sulêr. (11)
E’carbôn dôlz int e’fratém
pu s’impeja(12)cvëşi int un lâmp(13)
e s’u ni fôs pió a e dè d’incù (14)
t’an putrés druvê e’ bêrbacù.(15)
E. ’d Bartòz
1) LA CARBUNĒRA = venditrice di carbone
2) vērs mezdè = verso mezzogiorno
3) cazê in pgnata = mettere in pentola
4) i macarôn = i maccheroni
5) la carbunéla = la carbonella
6) fê fugh = far fuoco
7) int e’ fugón = nel fornello
8) cl’udôr d’amlöri = odore di alloro
9) imburnêdi = annerite
10) grân şnaşlêdi = grandi annusate
11) vècc da sulêr = vecchi da solaio
12) u s’impeja = si accende
13) cvëşi int un lâmp = in un istante
14) a e dè d’incù = al giorno d’oggi
15) druvê e’ bêrbacù = usare il barbacue