MACÔN (1)

 

It mandéva a tù i ptôn (2)

int la butēga ’d Macôn

l’éra sèmpar a l’è föra

parchè da ló u i éra l’öra.(3)

 

E vindéva ad tót al razi (4)

nénc e’blèt(5)pr’al ragazi

e nô ch’à sèmia di babìn

a sugnémia’d tù un zuglìn.(6)

 

An vlèmia mëj(7)tùl in zir(8)

dal völti sôra pinsir (9)

ciamēndal(10)par soranóm(11)

e şvagliéva(12)cóm’un fiôm, (13)

 

u t’n’i n géva(14)’d tót i prëzi

dgènd(15)che ló l’éra Piraccini

e s’a n vlèmia avé dal şgrêzi (16)

mëj ch’a n fasèsum i cretini.(17)

 

                          E. ’d Bartòz

 

 1) MACÔN = Emporio generale

 2) a tù i ptôn = a comprare i bottoni

 3) u i éra l’öra = c’era l’ombra

 4) ad tót al razi = di tutto

 5) nénc e’blèt = anche il rossetto

 6) ’d tù un zuglìn = di comprare un giocattolo

 7) An vlèmia mëj = non volevamo mai

 8) tùl in zir = prenderlo in giro

 9) sôra pinsir = sopra pensiero

10) ciamēndal = chiamandolo

11) par soranóm = per sopranome

12) e şvagliéva = straripava

13) cóm’un fiôm = come un fiume

14) u t’n’i n géva = te ne diceva

15) dgènd = dicendo

16) dal şgrêzi = delle disgrazie

17) fasèsum i cretini = meglio non fare i cretini