L A   S U P L É N Z A

S t’lavuritia pr’e spilàtic
dvintitia un pó antipàtic
tan putitia mai amalèt
parchè it butéva zó de lët

Quand stasitia pròpi mêl
is cavéva nénc e capël
però invezi dla mingéna
it daséva ‘na cudgéna

Mò chi témp i era dur
nénc s’avèmia e furadur
a fasèmia un sgónd amstir
par no armanê mai in zir.

L’era ‘na vita da purèt
ch’ut manchéva parsèn e brèt
che par prutezars  da e sôl
ta t’inguplitia fén e còl

Se t’ciapitia quêlc bajuchin
t’ai arscuditia da Maraspin
pr’al suplénzi che paghéva
parsèn dó volti u i cuntéva.

A la fasèmia tót vluntira
parchè impinèmia la panira
e s’an magnèmia cla mnëstra
a saltèmia da la fnëstra

E ad Bartoz

 

Traduzione

Cudgena: sorta di rullo di legno usato in salina 
Furadur  : sorta di legno per forare gli arginelli in salina
Bajuchin : qualche lira
Panira     : paniera in legno per la raccolta del sale
Inguplitia : avvolgersi